пятница, 27 ноября 2015 г.


Алтын ОрдА деври
къырымтатар эдебияты

1239 сенеси темелли суретте монгол истиляджыларынынъ элине кечкен сонъ 1428 сенесине къадар яни аман-аман эки асыр зарфында бутюн Дешт-и Къыпчакъны бирлештирген Алтын Орданынъ имаесинде булуна.
Биз де къырымтатар язма эдебиятынынъ юкъарыда тариф эттигимиз къадимий девринден сонъ эки асырлыкъ «Алтын Орда деври»не кечемиз ки, бу ад о девирде шекилленген къоджаман Алтын Орда девлетининъ адындан келип чыкъа. Чюнки XIII асырнынъ ярысындан  XV асырнынъ биринджи черигинде (1428 сенеси) Къырым ханлыгъы мейдангъа кельгенге къадар Къырым ярым адасы шу Алтын Орда девлетининъ эркянына кире эди. Бу девирде Къырымда яратылгъан эдебий эсерлер чокъ сакъланылмаса да, тарихий менбалар шуны косьтерелер ки, Къырымнынъ муим бир медений меркези олгъан Солхат (Эски-Къырым) шеэринде олдыкъча гурьдели эдебий аят мевджут олгъандыр. Бир сыра алимлернинъ фикрине коре, XIII асырнынъ сонъында яни 1294-95 сенелери итальян туджджарлары ве ерли улемалар тарафындан тизильген ве тюркшнаслыкъ илиминде къыпчакъ (къуман) язма абидеси деп танылгъан (аслында исе къырымтатар язма абидесидир) мешур «Кодекус Куманикус»  деген латин-аджем-къуман лугъаты анджакъ Эски-Къырымда яратылгъандыр.
«Кодекс Куманикус аслында XIII асырнынъ сонъында итальян миссионерлери ичюн къуманларнынъ (къыпчакъларнынъ) лакъырды тиллери боюнджа бир къулланма сыфатында тизильген лугъаттыр. Къырымтатар тилининъ бу къадимий язма абидеси илькиде Венецияда Маркус Соборынынъ китапханесинде тапыла. Антониус Финал деген шахстан кендисининъ элине кечкен шаир ве библиофил Ф.Петрарка бу эльязманы 1362 сенеси башкъа китапларынен берабер Венеция республикасына багъышлай. Тедкъикъатчы Д.Росовскийнинъ фикриндже кунюмизге етип кельген «Кодекс Куманикус» шу эсернинъ даа эрте язылгъан асыл нусхасынынъ копиясыдыр.
«Кодекс Куманикус» эки къысымдан ибарет олып, онынъ 1-джи къысмы – эки бинъге якъын сёзни къаплап алгъан латин-аджем-къуман (къыпчакъ) лугъатыдыр. 2-джи къысмы исе – христиан динине аит эсерлерден парчаларнынъ, дюньявий мундериджели айры метинлернинъ, эм де ерли къуманларнынъ (къыпчакъларнынъ) яни о девирки къырымтатарларнынъ лакъырды тиллеринден бир чокъ сёзьлернинъ, келимелернинъ, аталар сёзьлерининъ терджимелеринден ибареттир. Бу лугъат 5 дефа франсыз, латин ве немсе тиллеринде нешир олунды. Биринджи нешри 1928 сенеси, бешинджи нешри исе 1942 сенеси Копенгагенде япылды.
«Кодекс Куманикус»ны В.Радлов, Анна-Мария фон Габен, А.Курышников ве дигер алимлер талиль эттилер. Бекир Чобан-заде исе Будапештте бу эсернинъ талили эсасында ильмий диссертация къорчалады. Эсернинъ тили акъкъында бир чокъ фикирлер мевджуттир. В.Радлов, Б.Чобан-заде, А.Самойлович, Ж.Дени оны къырымтатар тилининъ тарихий язма абидеси деп саялар. Бу догъру, эбет. Къырымда, къырымтатарлар арасында къулланмакъ макъсадынен тизильген лугъатнынъ тили, шубесиз, шу ернинъ тили яни къырымтатар тилидир. Озь вакътында бу эсернинъ тилини огренмекнен мешгъуль олгъан эдибимиз  Басыр Гъафар да «Кодекс Куманикус» лугъатындаки сёзьлернинъ 90 файызы къырымтатар тилине мевджуттир, деп сая эди. («Къырымтатар энциклопедиясы». С.358-359. 1999, Акъмесджит).
Алтын Орда девринден беш-он сатыр олса да, эсерлери сакъланып къалгъан шаирлерден Абдульмеджид эфендини, Сейфи Сараийни, XIV асырнынъ башында «Къалендернаме» адлы фельсефий трактат язгъан Эбубекир  Мухаммедни (бу эсернинъ бир нусхасы Ташкентте Шаркъшнаслыкъ институтынынъ эльязмалар фондында булунмакъта), Мевляне Исхакъны, Ахмедходжа эфендини, Мевля Къады Мухсинни къайд эте билемиз. Лякин бунда биз о вакъытта иджретке кетип, Къырымдан тышта яни Мысырда, Суриеде яшап иджат эткен ве адлары белли олгъан шаирлерни де кирсетмек керекмиз. 
О девирде Къырымда олдыкъча кениш эдебий аят булунгъаныны мамлюк султанларынынъ даветинен эм де Алтын Орда укюмдарларынынъ зорбалыгъы саесинде бир чокъ ерли улемаларнынъ ве шаирлернинъ Къырымдан Мысыргъа ве Суриеге кеткенлери, иджрет эткенлери акъкъында малюматлар да тасдыкълайлар. Бу ал айны вакъытта мон­гъол-татар истилясы Къырымда даа якъын кечмиште догъгъан эдебиятнынъ инкишафыны насыл джиддий чаналатылгъанынынъ эсас себебини ве онъа насыл зарар кетирильгенини де косьтере. Белли арап тедкъикъатчысы Амин аль-Холи Къырымдан кеткен малюматлы адамлардан Къырым къадысынынъ огълу, Каирде «Аль-Бейбарсия» медресесининъ башлыгъы Дия ибн Мухаммед аль-Къырымийни (1376 сенеси вефат эткен) Рукн эд-Дин аль-Къырымийни (1381 сенеси вефат эткен) ве дигерлерини къайд эте. (Амин аль-Холи. «Связи между Нилом и Волгой». Восточная литература. М., 1962. Саифе 29).
Къырымдан кеткенлернинъ базылары сонъра озь юртларына къайтып келе ве бир чокъ салмакълы, джиддий эсерлер яраталар. Теэссюф ки, оларнынъ пек чокъу сакъланмагъан. Эшреф Шемьи-заденинъ малюматына коре, юкъарыда анъылгъанларгъа Такълыходжа, Ахмедходжа, Танабугъа киби ве даа дигер шаирлерни де къошмакъ мумкюн.
Къырымнынъ бу девирдеки эдебий аятыны ялынъыз Къырым муэллифлеринен сынъырламакъ догъру олмаз, деп къайд эте Нариман Абдульваап озюнинъ «Гульшен хаяллары» китабында (1999 с. Акъмесджит). Къырым юрты Алтын Орданынъ теркибий бир къысмы оларакъ, бу къоджаман девлетнинъ бутюн къысымларынен, шу джумледен о девирнинъ муим медений меркезлери олгъан Сарай ве Булгъар шеэрлеринен, ве бунынъ киби де Орта Асиянынъ тарихий виляети олгъан Хорезмнен сыкъы алякъада булунгъандыр. Шунынъ ичюн Алтын Орда территориясындаки эдебий джерьянны бири-биринен багълы суретте умумен бакъмакъ макъсаткъа уйгъун олур эди , деп сая Нариман бей. Бу фикирнен разылашмамакъ мумкюн дегиль.
Намлы рус шаркъшнасларындан бири В.А.Гордлевский Ялтанынъ Шаркъ музейинде тапылгъан «Китаб аль-Масабих фи аль-Тасавуф» («Суфиджиликни макътав китабы») адлы даа бир къадимий эсернинъ эльязмасы акъкъында бильдирюв япаракъ: «…бу эсернинъ муэллифи Абу Бекир Юсуф ибн аль-Хасан аль-Васытий... деп косьтерильген... Эльязманынъ эвельки саиплерининъ къайдлары иджрий эсапнен та VIII асыргъа (Милядий XIV асыргъа) аит, энъ эски къайд исе иджрий эсапнен 757-нджи йылгъа (Милядий 1355-нджи сенеге) аиттир, язынынъ озю де муим хусусиетке малик – бутюн булар Къырымда къадимий бир эльязманынъ асыл нусхасы ве я да муэллифнинъ яшагъан девирине якъын вакъытта кочюрилип язылгъан копиясы тапылгъан демеге имкян бере»,2деп яза. (В. А. Гордлевский. «Сайлама эсерлери», IV том. «Наука», 1968). 
Демек, Абу Бекир Юсуфны ве онынъ шу анъылгъан эсерини де бу сырагъа къоша билемиз.
Теэссюф ки, бойле къыйметли язма абиделеримиз сонъки девирлерде биле къыргъынлыкъкъа огърап ёкъкъа чеврильдилер. Шунынъ ичюн энъ олмагъанда элимизде булунгъанларнынъ къадрине етмели, оларны огренмели, тедкъикъ этмели, олардан файдаланмалы.
                                                                                         Риза Фазыл.

Алтын Орда деври шаирлерининъ
эсерлеринден мисаллер.

АБДУЛЬМЕДЖИД ЭФЕНДИ
(XIV асыр шаири)

Абдульмеджид эфенди, мамлюклер девринде, хусусан Мысырда къырымлы Бейбарс султан олгъан вакъытта бир чокъ улемалар ве шаирлер сырасында Къырымдан анда кетип, сонъра озь ватанына къайткъан белли шаирлерден биридир.
О девирнинъ белли шаири Сейфи Сараийнинъ «Гулистан» диванына Алтын Орда эдебият алеминде адлары белли докъуз шаирнен бир сырада, Абдульмеджид эфендининъ де «Эй, гонъюль!» деген бир шиири кирсетильгендир. Шаир Абдульмеджид эфенди «Къасф уз-Зуннун»нынъ эки менбаындан белли олып, Къырымда яшагъан ве Юсуф ве Зулейха акъкъында «Мунис ул-Ушшакъ» адлы севги дестаны язгъан. Малюматларгъа коре, Ибн Арабшах (Белли тарихчы ве сеяатчы) Абдульмеджид эфендини Къырымда раст кетирген. Эгер ойле олса, бу вакъиа хиджрий 814-те, яни 1411-1412-джи йылларда ер булгъан», дениле Сараийнинъ Ташкентте басылып чыкъкъан шу диванында.
Абдульмеджид эфендининъ 1410 сенеси язгъан «Мунис ул-Ушшакъ» дестанынынъ эльязмасы Эшреф Шемьи-заденинъ къайд эткенине коре, Голландияда Лейден университетининъ китапханесинде тапыла ве анда булунмакътадыр.

                    ЭЙ, ГОНЪУЛЬ!

Андан бери ки алды ошу дильруба гонъуль
Куйди джефада, корьмеди hергиз вефа гонъуль.

Козьден тюшюрди бир ёлы, козь тюшкели анъа,
Терк эт десем, тилегиме бермез риза гонъуль.

Сызды теним, тюкенди сеъар шемъидек яныб,
Эй вай! Не къылды, корь ки, башымгъа беля гонъуль!

Корьгенге козь тикер, къолы етмезге эль сунар,
Къойгъыл бу ишни эмди, барайы Худа, гонъуль!

Баштан кечиб, къара къан ичиб, къан яшым сачыб.
Тапмам гонъюль тилегини ве асрета, гонъуль.

Еди фелекни терк къылыб, накъд-и джан билен
Бу ашкъ нардын ойнама, эй, бинева гонъуль!

Къандек яшым акъыб, тунь-у кунь йыгълатыр мени,
Тегме ки, эрсе, кульсе манъа не рева гонъуль.

Я Рабб! Козюмден ал бу гонъуль дадыны! Манъа
Ки болды козь белясы билен мубтеля гонъуль,

Михнет элине алды аятым якъасыны
Абдул къатында къылмады бир маджера гонъуль.


                           МЕВЛЯ КЪАДЫ МУХСИН
(XIV асыр шаири)
Къады Мухсин, озь замандашлары олгъан Абдулмеджид эфенди, Мевляне Исхакъ ве дигерлери киби Мысыргъа кетип анда яшагъан шаирлерден биридир ки, онынъ аяты, догьгъан ве ольген йыллары акъкъында да малюмат ёкъ. Лякин дикъкъатнен бакъылса, язгъан гъазелининъ тили онынъ Къырымлы шаири экенлигине ич шубе догъурмай. Озюнинъ эсерлерини о "Мухсин" тахаллюсынен къайд эткен.
Сейфи Сараий озюнинъ китабына Къа­ды Мухсиннинъ де бир шиирини къойгъан ки, бунынъ себебинден онынъ шу шиири кунимизге етип кельгендир.

                    *     *     *
Севдюгим бен адемийлер джаныдур,
Къаму хублар хубынынъ султаныдур.

Кечти Лейли, кечти Ширин хублыгъы,
Ушбу кунь меним махым девраныдур.

Бендесидюр боюнынъ серв-у чынар,
Ай-у кунеш юзюнинъ хайраныдур.

Янагьы сайрулара алма сатар,
Дудагьы дердийлернинъ дерманыдур.

Не янакъ ки — мат этер тазе гулю,
Не дудакъ ки — мысрый шеккер кяныдур.

Энгеки зинданына тюшкен эсир —
Ол ки бу кунь Юсуф-и Кеньанийдур.

Къаша, козе алданырса даийлер,
Мухсиннинъ теферрудж-и рахманийдур.


МЕВЛЯ КЪАДЫ МУХСИН
(XIV асыр шаири)
Къады Мухсин, озь замандашлары олгъан Абдулмеджид эфенди, Мевляне Исхакъ ве дигерлери киби Мысыргъа кетип анда яшагъан шаирлерден биридир ки, онынъ аяты, догьгъан ве ольген йыллары акъкъында да малюмат ёкъ. Лякин дикъкъатнен бакъылса, язгъан гъазелининъ тили онынъ Къырымлы шаири экенлигине ич шубе догъурмай. Озюнинъ эсерлерини о "Мухсин" тахаллюсынен къайд эткен.
Сейфи Сараий озюнинъ китабына Къа­ды Мухсиннинъ де бир шиирини къойгъан ки, бунынъ себебинден онынъ шу шиири кунимизге етип кельгендир.

                    *     *     *
Севдюгим бен адемийлер джаныдур,
Къаму хублар хубынынъ султаныдур.

Кечти Лейли, кечти Ширин хублыгъы,
Ушбу кунь меним махым девраныдур.

Бендесидюр боюнынъ серв-у чынар,
Ай-у кунеш юзюнинъ хайраныдур.

Янагьы сайрулара алма сатар,
Дудагьы дердийлернинъ дерманыдур.

Не янакъ ки — мат этер тазе гулю,
Не дудакъ ки — мысрый шеккер кяныдур.

Энгеки зинданына тюшкен эсир —
Ол ки бу кунь Юсуф-и Кеньанийдур.

Къаша, козе алданырса даийлер,
Мухсиннинъ теферрудж-и рахманийдур.


СЕЙФИ САРАИЙ
(1321-1396)
Сейфи Сараий, бир чокъ улемалар, алимлер, шаирлер ве дигер зиялылар киби, Мы­сыргъа кете ве 1391 сенеси анда о, улу аджем шаи­ри Саадий Шеразийнинъ мешур «Гулистан» эсерини тюркий тильге терджиме эте.Сонъра о девирде адлары белли олгъанлардан докъуз шаирнинъ бирер шиирини ве озюнинъ гъазеллерини де къошып шу «Гулистан эсеринен бирге бир джонк дердж эте. Шаирнинъ бу джонки – диваны «Сейфи Сараий. Шеърлар. Гулистан» адынен 1968 сенеси Ташкентте айры китап олып нешир этиле. Къазан татарлары ве озьбеклер оны озь шаирлери деп саялар. Лякин теркибинде бир чокъ ялынъыз къырымтатар тилине хас сёзлер олгъаныны эсапкъа аладжакъ олсакъ, Сейфи Сараийнинъ тили энъ зияде о девирнинъ къырым-къыпчакъ тилине якъын экенлиги тасдыкълана. Ве биз дер эдик ки, о айны шу тильнинъ озюдир.
Къырым-къыпчакъ эдебиятынынъ тарихы узеринде чокъ чалышкъан ве эски девир шаирлеримизнинъ джедвелини тизген Эшреф Шемьи-заде шу шаирлер сырасында Сейфи Сараийни де сайып кече. Белли тюркшынас алим Эмир Неджипнинъ язгъанына коре, Сейфи Сараий Мысырдан ватанына къайтып кельмей анда къала.
Сейфи Сараий Саадийнинъ «Гулистан»ыны терджиме эттиги саесинде, ерине коре ара-сыра озю де бир манзуме язып къоша. Эсерни тюркий тильге терджиме этип башлагъанда, озюнинъ шу эсер акъкъында фикирлерини эвеля шиирий сатырларнен беян эте.

           *    *    *   
Джихан шаирлери, эй гульшани багъ,
Кими бульбуль дурур сёзде, кими загъ.

Кими тути бекин чайнар шакарни,
Кими лафзи билан уртар даразни.

Кимининъ сёзлери мевзусы шырын,
Кимининъ ляйыгъы ташрифу тахсин,

Кими узганинг ашъорин меним дер,
Кими эльва киби шалгъам чёпин ер.

Кими маъна къойыб лафзин тюзетир,
Кими везнин бозыб, санат козетир.

Оларнынъ ош бири – Сейфи Сараий,
Джихан арифлерининъ хакъи-пайи.

Аны сен джумле шаир камтари биль,
Къамер юзьге хамиша муштари биль.

  
              *    *     *

Янъы айдыр къашынъ, эй, коркебайым,
Къылур байрам юзюнъни корьсе даим.

Сув ичкенде дудагъынъдан сув тамса,
Битер къанд-у шекер ол ерде даим.

Джемалынъдыр бу кунь алем сефасы,
Хаялынъдыр хемише джанфизаим.

Керек ольтюр, керек асра — къулунъман,
Мубарек буйругьынъдыр къутлу рейим.

Муфаррих назм этиб Сейфи Сараий,
Сыфатынъны окъур, эй, корькебайым!


        Хикяет-и мензум

                 1

Яшы етмишке еткен бир къары эр:
"Тилермен бир къыз огълан алмагьа" — дер.

Элинде ниъмети коп, кульфети аз,
Ки эльде муътебер бир уллу беззаз.

Тилеп алды бир озьден къыз, юзю — Ай!
Аты инджи, атасы бельгили бай.

Нечюкки ресм эди — болды темаша,
Едилер ол гедже коп тюрлю ашы.

Кетирди енъгелер къызны куевге,
Кириб ятты ол экиси бир эвге.

Куев ийни узе къызнынъ аягъы —
Къартымнынъ турмады ол дем таягъы.

Чекиб яй, толдурыб окъ фарисане,
Урур — лякин окъу отьмес нишане!

Туруб эрте муну хаджет кетюрди:
"Манъа тоймаз козюм хиджлет кетюрди".

Учюнджи кунь олар мухкем урушты,
Къоюб къады, эвин бекке турушты.

Тутуб Сейфи Сараий къыз эрини,
Лятифе сёзледи козьлеб ерини:

"Ай-а, ахмакъ куев! Етмиш яшарсынъ,
Элинъ титрер-нечюк инджи тешерсинъ?

Бу куньден сонъ бу иштен тевбе этгиль,
Къылыб иги амель, дженнетке кетгиль.



вторник, 24 ноября 2015 г.

  

ИЗ ЛИТЕРАТУРНОЙ ЖИЗНИ

  Нами завершена большая работа по составлению "Антологии крымтатарской поэзии" в четырех томах. Работа эта нами совместно с покойным писателем Сафтером Нагаевым была начата еще в Ташкенте в конце 80-х годов. В последние годы, после смерти Сафтера Нагаева, мне пришлось, плотно работая, самому завершить этот труд. 
   Известно, что крымтатарская литература, наряду с азербайджанской, является самым древним из всех тюркских литератур. Последннее время мне часто приходится об этом писать. Дело в том, что некоторые задаются вопросом, так ли это. Да, я отвечаю ТАК!Мы думали, что самая древняя это турецкая литература. Но, открываем "Краткую литературную энциклопедию" 1975 года, изд-во "Советская энциклопедия". На стр. 670, 7-го тома этой Энциклопедии читаем: "Первые точно датированные произв. письменной лит-ры, созданной в М. Азии на тур. яз. относятся к сер. 13 в." Это произведения Юнуса Эмре, который жил и творил во 2-й половине 13 века.
  Самым известным автором самых первых литературных произведений на азербайджанском языке является  Низами Ганджеви, который жил и творил в основном во 2-й половине 12 века. Наш Махмуд Къырымлы, автор исторической поэмы "Юсуф и Зулейха" в 5600 строк также жил и творил в 12 веке. Следовательно, азербайджанская и крымтатарская литературы являются самыми древними из тюркских литератур.
  Если бы не депортация, то в вышеуказанную "Литературную энциклопедию" безусловно должно было включиться и имя Махмуда Къырымлы.
   Продолжаю.
  Нам известно, что основу почти всех восточных литератур составляет поэзия. Это можно сказать и о крымтатарской литературе. Отсюда, нам кажется, и ценность вышеуказанной работы – «Антологии крымтатарской поэзии», охватывающей почти десятивековой путь ее развития.
   Ниже привожу фрагмент из 2-го тома «Антологии». Конечно в оригинале на крымтатарском языке.

АЛТЫН ОРДА ДЕВРИ 
КЪЫРЫМТАТАР ШИИРИЕТИ

   Къырым, 1239 сенеси темелли суретте монгол истиляджыларынынъ элине кечкен сонъ 1428 сенесине къадар яни аман-аман эки асыр зарфында бутюн Дешт-и Къыпчакъны бирлештирген Алтын Орданынъ имаесинде булуна.
    Биз де къырымтатар язма эдебиятынынъ юкъарыда тариф эттигимиз къадимий девринден сонъ эки асырлыкъ «Алтын Орда деври»не кечемиз ки, бу ад о девирде шекилленген къоджаман Алтын Орда девлетининъ адындан келип чыкъа. Чюнки XIII асырнынъ ярысындан  XV асырнынъ биринджи черигинде (1428 сенеси) Къырым ханлыгъы мейдангъа кельгенге къадар Къырым ярым адасы шу Алтын Орда девлетининъ эркянына кире эди. Бу девирде Къырымда яратылгъан эдебий эсерлер чокъ сакъланылмаса да, тарихий менбалар шуны косьтерелер ки, Къырымнынъ муим бир медений меркези олгъан Солхат (Эски-Къырым) шеэринде олдыкъча гурьдели эдебий аят мевджут олгъандыр. Бир сыра алимлернинъ фикрине коре, XIII асырнынъ сонъында яни 1294-95 сенелери итальян туджджарлары ве ерли улемалар тарафындан тизильген ве тюркшнаслыкъ илиминде къыпчакъ (къуман) язма абидеси деп танылгъан (аслында исе къырымтатар язма абидесидир) мешур «Кодекус Куманикус»  деген латин-аджем-къуман лугъаты анджакъ Эски-Къырымда яратылгъандыр.
    «Кодекс Куманикус»ны В.Радлов, Анна-Мария фон Габен, А.Курышников ве дигер алимлер талиль эттилер. Бекир Чобан-заде исе Будапештте бу эсернинъ талили эсасында ильмий диссертация къорчалады. Эсернинъ тили акъкъында бир чокъ фикирлер мевджуттир. В.Радлов, Б.Чобан-заде, А.Самойлович, Ж.Дени оны къырымтатар тилининъ тарихий язма абидеси деп саялар. Бу догъру, эбет. Къырымда, къырымтатарлар арасында къулланмакъ макъсадынен тизильген лугъатнынъ тили, шубесиз, шу ернинъ тили яни къырымтатар тилидир. Озь вакътында бу эсернинъ тилини огренмекнен мешгъуль олгъан эдибимиз  Басыр Гъафар да «Кодекс Куманикус» лугъатындаки сёзьлернинъ 90 файызы къырымтатар тилине мевджуттир, деп сая эди1. 
___________
1. «Къырымтатар энциклопедиясы». С.358-359. 1999, Акъмесджит.

   Алтын Орда девринден беш-он сатыр олса да, эсерлери сакъланып къалгъан шаирлерден Абдульмеджид эфендини, Сейфи Сараийни, XIV асырнынъ башында «Къалендернаме» адлы фельсефий трактат язгъан Эбубекир  Мухаммедни (бу эсернинъ бир нусхасы Ташкентте Шаркъшнаслыкъ институтынынъ эльязмалар фондында булунмакъта), Мевляне Исхакъны, Ахмедходжа эфендини, Мевля Къады Мухсинни къайд эте билемиз. Лякин бунда биз о вакъытта иджретке кетип, Къырымдан тышта яни Мысырда, Суриеде яшап иджат эткен ве адлары белли олгъан шаирлерни де кирсетмек керекмиз.  
   О девирде Къырымда олдыкъча кениш эдебий аят булунгъаныны мамлюк султанларынынъ даветинен эм де Алтын Орда укюмдарларынынъ зорбалыгъы саесинде бир чокъ ерли улемаларнынъ ве шаирлернинъ Къырымдан Мысыргъа ве Суриеге кеткенлери, иджрет эткенлери акъкъында малюматлар да тасдыкълайлар. Бу ал айны вакъытта мон¬гъол-татар истилясы Къырымда даа якъын кечмиште догъгъан эдебиятнынъ инкишафыны насыл джиддий чаналатылгъанынынъ эсас себебини ве онъа насыл зарар кетирильгенини де косьтере. Белли арап тедкъикъатчысы Амин аль-Холи Къырымдан кеткен малюматлы адамлардан Къырым къадысынынъ огълу, Каирде «Аль-Бейбарсия» медресесининъ башлыгъы Дия ибн Мухаммед аль-Къырымийни (1376 сенеси вефат эткен) Рукн эд-Дин аль-Къырымийни (1381 сенеси вефат эткен) ве дигерлерини къайд эте. (Амин аль-Холи. «Связи между Нилом и Волгой». Восточная литература. М., 1962. Саифе 29).
   Къырымдан кеткенлернинъ базылары сонъра озь юртларына къайтып келе ве бир чокъ салмакълы, джиддий эсерлер яраталар. Теэссюф ки, оларнынъ пек чокъу сакъланмагъан. Эшреф Шемьи-заденинъ малюматына коре, юкъарыда анъылгъанларгъа Такълыходжа, Ахмедходжа, Танабугъа киби ве даа дигер шаирлерни де къошмакъ мумкюн.
   Къырымнынъ бу девирдеки эдебий аятыны ялынъыз Къырым муэллифлеринен сынъырламакъ догъру олмаз, деп къайд эте Нариман Абдульваап озюнинъ «Гульшен хаяллары» китабында (1999 с. Акъмесджит). Къырым юрты Алтын Орданынъ теркибий бир къысмы оларакъ, бу къоджаман девлетнинъ бутюн къысымларынен, шу джумледен о девирнинъ муим медений меркезлери олгъан Сарай ве Булгъар шеэрлеринен, ве бунынъ киби де Орта Асиянынъ тарихий виляети олгъан Хорезмнен сыкъы алякъада булунгъандыр. Шунынъ ичюн Алтын Орда территориясындаки эдебий джерьянны бири-биринен багълы суретте умумен бакъмакъ макъсаткъа уйгъун олур эди,  деп сая Нариман бей. Бу фикирнен разылашмамакъ мумкюн дегиль.
  Намлы рус шаркъшнасларындан бири В.А.Гордлевский Ялтанынъ Шаркъ музейинде тапылгъан «Китаб аль-Масабих фи аль-Тасавуф» («Суфиджиликни макътав китабы») адлы даа бир къадимий эсернинъ эльязмасы акъкъында бильдирюв япаракъ: «…бу эсернинъ муэллифи Абу Бекир Юсуф ибн аль-Хасан аль-Васытий... деп косьтерильген... Эльязманынъ эвельки саиплерининъ къайдлары иджрий эсапнен та VIII асыргъа (Милядий XIV асыргъа) аит, энъ эски къайд исе иджрий эсапнен 757-нджи йылгъа (Милядий 1355-нджи сенеге) аиттир, язынынъ озю де муим хусусиетке малик – бутюн булар Къырымда къадимий бир эльязманынъ асыл нусхасы ве я да муэллифнинъ яшагъан девирине якъын вакъытта кочюрилип язылгъан копиясы тапылгъан демеге имкян бере»,2 – деп яза.
____________
2 В. А. Гордлевский. «Сайлама эсерлери», IV том. «Наука», 1968.

    Демек, Абу Бекир Юсуфны ве онынъ шу анъылгъан эсерини де бу сырагъа къоша билемиз.
Теэссюф ки, бойле къыйметли язма абиделеримиз сонъки девирлерде биле къыргъынлыкъкъа огърап ёкъкъа чеврильдилер. Шунынъ ичюн энъ олмагъанда элимизде булунгъанларнынъ къадрине етмели, оларны огренмели, тедкъикъ этмели, олардан файдаланмалы.

воскресенье, 22 ноября 2015 г.


Алим – Къырым йигити»
китабынынъ 10 йыллыгъы.

 

Китап 2005 сенеси «Къырымдевокъувпеднешир» нешрияты тарафындан чыкъарылды. Халкъ къараманы акъкъында мезкур китап Алим Азхамат огълунынъ койдеши олгъан ве Къарасув – Кефе ёлунда бу тарихий къараманымызнынъ хатырасына озь эсабына абиде яптыргъан, эдебиятымыз ве медениетимиз севдасы, джанкюери олгъан Керимов Расим Абляз огълунынъ малиевий ярдымынен чыкъарылды. Китап эки тильде – эм къырымтатарджа, эм русча басылды.
«Китапны чыкъарув гъаесини ортагъа сюрьген,
оны тертип эткен ве компьютерде джыйып
неширге азырлагъан Риза Фазыл.

Тертип этиджиден

Халкъымызнынъ зенгин агъыз яратыджылыгъы хазинесининъ чешит жанрлары сырасында, озининъ авам халкъны, факъыр-фукъарелерни къорчалав ве шорбаджыларгъа, агъаларгъа, помещик ве ерли акимиет мемурларына къаршы озьджесине курешюв фаалиети иле тарихкъа кирген Къырым йигити Алим Азамат огълу акъкъында риваетлер, икяелер, йырлар, хатырлавлар муим ер туткъаны малюмдир. Чокъ йыллар зарфында халкъ агъыз яратыджылыгъы нумюнелерини топлав иле мешгъуль олувым саесинде манъа фольклорнынъ чешит жанрларынен бирликте Алим акъкъында риваетлер ве малюматларнен де меракъландым, эльбетте. Бу саеде аджайип адисеге раст кельдим: Алим яшагъан ве арекет эткен ерлерни яхшы бильген, онынъ койдеши ве энъ якъын досты Абдуразакъ-устанен къомшу яшап, догърудан-догъру онынъле къонушкъан, даа якъында 89 яшыны толдыргъан къарасувлы дайыбабам Сеит-Ибраим Эмир-Ильяс огълу Шейх-заде озь вакътында Алим акъкъында, онынъ косьтерген джесюране арекетлери, акъикъий йигитлиги акъкъында шу Абдуразакъ устанынъ агъзындан язып алгъан къыйметли вакъиаларны икяе этти. Бу икяелерни онынъ Сеит-Ибраим агъанынъ манъа тариф эткени киби, ич бир ерини денъиштирмеден окъуйыджыларгъа такъдим этем.
Дайыбабамнынъ Алим акъкъында хатырлавларынынъ бир къысмы «Йылдыз» журналынынъ 1984 сенеси 3-джи санында басылгъан ве меним «Ирмакълар» китабыма да кирсетильген эди. Лякин онынъ хатырлавларына толусынен дюнья юзи косьтермеге ваде эткен эдим ки, ниает, бу борджымны шимди эда этмектем.
Бунынънен бирге, Алим акъкъында малюмат даа кениш окъуйыджылар даиресине еткизильмеси ичюн китапкъа матбуатта рус тилинде эвельден басылгъан бир сыра материаллар да кирсеттик ки, китап эки къысымдан ибарет олды. Биринджи болюк къырымтатар тилинде олса, экинджи болюкте материаллар  рус тилинде бериле. Лякин экинджи болюк асла биринджи болюкни текрарламай, анда затен башкъа материаллар кетириле.
Мисильсиз джесарет ве джанбазлыкъ саиби Алим акъкъында джанлы икяелер, риваетлер агъыз-агъыздан юрип, бу куньлерге етип кельди. Онынъ къараманлыгъына, мердлигине шиирлер, йырлар багъышланды, китаплар язылды. Онынъ акъкъында кинофильмлер чыкъарылды. Сюргюнликтен къайткъан халкъымыз бугуньде озь къараманынынъ хатырасыны айрыджа бир эйбетнен шерефлей.
Алимнинъ койдеши олгъан копюрликойли белли халкъ оджасы Абляз агъанынъ огълу, белли иш адамымыз Керимов Валерий Абляз огълу (эзан ады Расим) тарафындан миннетдарлыкъ дуйгъусы иле бу шанлы Къырым йигитине –– халкъ къараманына къоджаман бир абиде тикленильгени бунынъ ачыкъ делилидир.  О абиде халкъ къараманынынъ хатырасыны таш устюнде эбедийлештирмекте исе, мезкюр китап  барсын бу «Къырым йигити»не багъышлангъан язма бир абиде олсын.
Элинъиздеки «Алим –– Къырым йигити» китабы эки болюктен ибарет олып, онынъ биринджи болюги Алим акъкъында  риваетлерден, икяелерден, хатырлавлар ве макъалелерден эм де Алим акъкъында халкъ тарафындан яратылгъан  йырлардан ибарет. Мында эсасен юкъарыда анъылгъан Сеит-Ибраим агъанынъ хатырлавлары ве икяелери, эм де 1941 сенеси басылып чыкъкъан «Алим» китабындан ве айры адамларнынъ агъзындан  язылып алынгъан риваетлер, хатырлавлар ер алды. Базы хатырлавларда мундеридже бираз текрарлангъанына бакъмадан, биз оларны вариант оларакъ къалдырдыкъ. Китапнынъ экинджи болюгине исе инкъиляптан эвель иджат эткен беллетрист-языджы С. А. Качионининъ «В дебрях Крыма» адлы озь китабында Алимге багъышлагъан аджайип саифелери –– Алимнинъ аяты ве япкъанлары акъкъында чокъ меракълы акъикъий эпизодлар кетириле.  
Барсын бу абиделер яш несильге эдждатларымызнынъ шанлы кечмишини хатырлатып турсынлар ве барсын бу япылгъан ишлер къырымтатар халкъынынъ акъикъий тарихыны джанландырув ишинде даа бир джиддий адымлар олсын.
Барсын невбеттеки азырлап чыкъардыгъым бу китап да окъуйыджыларнынъ халкъымызгъа, Ватангъа севгисини да зияде арттырсын, оларда кечмишимизге, тарихымызгъа даа зияде меракъ пейда этсин ве умумен халкъымызнынъ миллет оларакъ тикленмесине, онынъ рухы котерильмесине, илериде бу аджайип юртнынъ акъикъий саиби олмасы огърунда курешине хызмет этсин. 
                                  
                     ОТ СОСТАВИТЕЛЯ

Алим Азамат огълу... Алимгроза богачей... Алимнародный герой... Алиммститель... Алимвсеобщий любимец... Алимгерой народных легенд и преданий...
Так кто же такой Алим, славный сын крымтатарского народа?
Имя Алима, родившегося в первой четверти XIX века в деревне Копюрликой (Черемисовка), в 15 километрах от славного Карасубазара (Белогорск), в семье бедняка Азамата, вошло почетной строкой в богатейший крымскотатарский фольклор. Но Алим является лицом невымышленным. Это народный герой, мститель, который прославил себя тем, что в одиночку боролся со злом и несправедливостью.
Молва об удалом Алиме, передаваясь из уст в уста, дошла до наших дней. Его мужеству посвящены стихи, сложены песни, написаны книги, романы. О нем сняты кинофильмы. Возвратившийся из депортации крымскотатарский народ сегодня с особой признательностью чтит память своего героя.
Пример томупамятник Крымскому джигиту Алиму, установленный на феодосийской трассе вблизи деревни Копюрликой, где он родился.
«Пусть этот памятник, воздвигнутый благодарным потомкомсыном односельчанина Алима, известным меценатом Керимовым Валерием Аблязовичем, навсегда увековечит память об этом крымском джигите, народном герое. Пусть он напоминает молодому поколению о славном прошлом его предков и станет важным шагом в восстановлении истинной истории крымскотатарского народа»,говорится в буклете, выпущенном по спучаю открытия этого памятника.
Книга состоит из двух частей. В первую часть (на крымскотатарском языке) вошли предания, рассказы, воспоминания, статьи о жизни и похождениях Алима, а также песни, сложенные о нем. А во вторую часть книги (на русском языке) вошли, в основном, подлинные эпизоды из жизни Алима, записанные дореволюционным публицистом-беллетристом С. А. Качиони, отрывки из романа «Алимкрымский разбойник» проф. Н.А. Попова, материалы из книги феодосийского краеведа В. Килессы.
Книга эта — дань памяти героя, выходца из народа.
                                                                                                                         Риза Фазыл.

 
       Абиденинъ умумий корюниши.

Риза Фазыл        
                           Алим аткъа мингенде

Халкъ ичинден тёреп чыкъкъан, авам халкъны къайгъыргъан,
«Алим айдамакъ» адыны эль-алемге джайдыргъан.

Копюрликойлю батырны бильмегенлер бильсинлер,
Ятлар буны къулагъына купе этип ильсинлер.

Халкъ акъсызлыкъ ичерсинде инълегенде, ялкъ этип,
Алим чыкъты халкъ къаныны соргъанларны талкъ этип.

Аман бермез эди Алим мырзаларгъа, байларгъа,
Бир къоркъузса, етер эди афталаргъа, айларгъа.

Джелял мырза, Бабаджанлар — халкънынъ акъкъын егенлер,
«Сиз чылышынъ, экинъ, сачынъ — биз ашайыкъ», — дегенлер,

Алим адын эшиткенде чырайлары бозулды,
Олар ичюн бойле ахвал чокъ йылларгъа созулды.

Этраф тым-тынч олур эди Алим аткъа мингенде,
Зенгинлерге: «Фукъаренинъ акъкъын къайтар!», — дегенде,

Бай-мырзалар оти патлап, не япмагъа бильмеди,
Алим аткъа мингенден сонъ, бахтлары ич кульмеди.

Унер олды Алим халкъкъа, йигитлерге, генчлерге,
Не аджайип из къалдырды келеджек несиллерге!

Айгиди, шимди олса эди Алим киби пельванлар,
Башкъа тюрлю олур эди бугунь бизим девранлар.

Аджеп, кене, адет узьре, неслимиз сой къувармы*!
Тез вакъытта Алимдайын бир къараман догъармы?!

Догъар! Чюнки халкъ кечмишин огренмеге бельсене,
Хатрамызда энъ иляhий адлар даим эслене.

Исмаил бей, Ашыкъ Умер, Чобан-заде, Алимге
Тикленильди абиделер, билинсин деп алемге.

Алем бильсин Ана-юртнынъ Алим киби мердлерин,
Озю джесюр, халкъы джесюр къырымтатар эрлерин.


суббота, 21 ноября 2015 г.

ИНОСТРАНЦЫ НА СЛУЖБЕ РОССИИ

    Отношение к европейцам в России всегда было крайне противоречивым. Нужна ли нам Европа? Стоит ли учиться у нее? Так ли необходимо перенимать европейский опыт? Даже среди тех, кто отвечал на эти вопросы положительно, существовало устойчивое представление об иностранцах на русской службе как о «пятой колонне».
Однако совсем обойтись без варягов государству российскому было не так уж просто. Своим чиновникам недоставало опыта в управлении, не хватало инициативы. Конечно, это вполне естественно для страны, импортирующей западную культуру. Для варяжских гостей Россия всегда была воплощённой мечтой о быстром карьерном росте. Все реформаторские начинания в той или иной степени сопровождались массовым привлечением иностранцев на русскую службу.
Иностранцу почти ничего не нужно было делать для того, чтобы войти в российскую бизнес-элиту. Иностранцу легко было стать высшим сановником империи. Так, в начале ХХ века среди придворных чиновников, аристократии, имеющей чины императорского двора, почти половина иностранного происхождения. Совершенно немыслимая ситуация, скажем, для американской элиты. Члены самых престижных клубов в Соединенных Штатах все-таки по преимуществу англосаксы.
Советский историк Н. А.Троицкий, специалист по истории XIX века и, в первую очередь, истории войны 1812 года, заметил однажцы следующее:
«Российский генералитетв 12-м году был отягощен не столько доморощенными бездарностями из дворянской знати вроде Шувалова или Васильчикова, сколько иностранцами – и обрусевшими, и новоявленными; иные из них даже не знали русского языка как, например, Фуль и Винценгероде.
Высокие командные посты занимали Беннигсен и Витгенштейн, Паулуччи и Багговут, Эртель и Пален, Эссен, Штейнгейль и фон дер Остен-Сакен, Ланжерон и Левенштерн, Корф и Крейц, Ламберт и Сен-При, Бухгольц и Сивере, Траверсе и Канкрин, Ферстер и Трузсон, принцы Евгений Вюртембергский и Карл Мекленбургский, не говоря уже о тех, кго был в меньших (но тоже генеральских) чинах, как Дибич, Опперман, Кнорринг, Бенкендорф, Берг, Гельфрейх, Ольдекоп, Фокидр».
Можно вспомнить знаменитых Карла Вильгельма Толь, генералов Гордон, Лефорт, Брюс, героя обороны Полтавы Келина, открывателя новых земель и морей Беринга, полководцев Ласси, Миниха, Винцингероде, флотоводцев Грейга, Гейдена, Белли, устроителей юга России Дерибаса и Ланжерона, министров Канкрина и герцога Вюртембергского и много, много других.
Огромную по своей культурной значимости для нашей страны роль сыграл труд славной плеяды итальянских архитекторов: Пьетро Антонио Солари (архитектор стен и башен Московского Кремля), МаркФрязин (один из проешровщиков Грановитой Палаты), Алевиз Миланец (Фрязин) (проектировал каменные палаты Кремля, стену и башни вдоль Неглинки, Архангельский собор Кремля), Аристотель Фиорованти (архитектор Успенского собора Кремля), Доменико Трезини (архитектор Петропавловской крепости), Луиджи Руска (создатель многочисленных архитектурныхобъектов Санкт-Петербурга), Бартоломео Растрелли (архитектор Петергофа и Царского Села, зодчий дворцов Северной столицы). Этот список можно продолжать еще очень долго.
В качестве «гастарбайтеров» в России успели отметиться не только итальянцы. Есть среди тех, кто привносил свою светлую мысль в развитие нашей страны и немцы (медики Бюллов и Маркварт, первооткрыватель Антарктиды Беллинсгаузен, поэтАфанасий Фет, режиссер Мейерхольд и др.), и французы (архитектор Валлен Деламот, букинисты Битепаж, Виоле, Дюфур и Белизар, астроном Делиль, благодаря которому удалось точно определить координаты Петербурга, балетмейстеры Дидло, Ланде и Петипа, военный флотоводец Траверсе и др.) и другие зарубежные нации.
Можно долго перечислять талантливых европейских администраторов, участвовавших в формировании нашего государства: Лефорт – вдохновитель Петровских реформ, Пален – ближайший советник Павла I и по совместительству его убийца, Барклай де Толли –триумфатор войны 1812 года, Бенкендорф – создатель первой эффективной политической полиции, Бунге – автор очень толковой по российским меркам финансовой реформы, наконец, Витте – творец российского зкономического чуда.
Интересно, что в XIX веке среди министров иносфанных дел явно преобладают европейцы: Чарторыйский, Будберг, Ламздорф, Нессельроде, Гирс. Даже Горчаков и тот наполовину немец. Эю – министры, а что уж говорить об общем административном корпусе, где основная нагрузка ложилась именно на плечи чиновников из российских немцев, которые являлись де-юре российскими гражданами, но в действительности были людьми абсолютно иной политической культуры.
(По материалам российских сайтов).


Сюргюнлик мусибетлери даима хатырамызда.

ИСЛЯМ ДОСТУМНЫ ОЛЬДИРИП,
ДЕМИРЁЛГЪА ТАШЛАГЪАН ЭДИЛЕР…

Халкъымызда къазанен, ольдюрилювнен, насылдыр фаджианен багълы вакъиаларгъа йыр уйдурув ве иджра этюв адети бар эди. Шахсен мен озюм де бир вакъытта бойле йыр уйдургъан эдим. Бундан аман-аман 60 йыл эвель, 1954 сенеси Кострома шеэринде, техникумда окъугъан вакътымда, биз сюргюнликте яшагъан Макарьев районы дагъларында якъын достум, эки баланынъ бабасыны руслар ольдюрип, демирёлгъа ташлагъан эдилер. Бу аджджы хабер манъа пек тесир этти ве о вакъытта бу фаджиа акъкъында йыр токъудым. Зан этсем, бу меним ильки шиирий сатырларым эди.
Бу фаджианы о вакъытта Кострома виляетининъ Макарьев районы дагъларында яшагъанлар бельки унутмагъандырлар. Теэссюф ки, мен озюм Ислям достумнынъ сой адыны унуткъаным. Эр алда, бельки онынъ омюр аркъадашы сагъдыр. Балалары ве торунлар да сагъ олсалар керек. Сагъ олсалар, оларнынъ сесленгенини ве менимнен багълангъанларыны истер эдим. Бу ерде исе, шиириет нокътаий назарындан зайыф олсалар да, о вакъытта язгъан шу сатырларым Ислям достумнынъ торунларына бир хатыра олур, деп зан этем.

Къара язылы Ислям достума

Базар куню мектюп алдым –
Тёбе, сачым тик турды.
Языларгьа инанмадым,
Башым тёбен отурдым,

Яман хабер ятып къалмай,
Йылдырымдай етишти.
Чокъ отурдым окъуялмай,
 Мекктюп элимден тюшти.

Оледжегим акъылымда,
Бу хаберге пек шаштым,
Беяз явлугъым элимде,
Гъамлы юрегим ташты.

Мен шу гедже юкълаялмай,
Дёрт яныма айландым.
Бу яныкъкъа даяналмай,
Бала киби агъладым.

Ноябрьнинъ алтысында,
Достум, тавгъа кеткенсинъ.
Саат он бирде апансыздан
Джанынъ теслим эткенсинъ.

Душманларынъ апансыздан
Арттан келип ургъанлар.
Урбаларынъ ташландырып,
Демир ёлгъа аткъанлар.

Къазаланып, о дюньягъа
Шеит олып кетесинъ.
Эки баланъ, аркъадашынъ
Кимге теслим этесинъ?!

Неден булдынъ, Ислям достум,
Бу къазагьа огърадынъ?
Анайынъа сонъки сёзюнъ
Сен айтып оламадынъ.

«Комсомолка»* ичерсинде
Чокъ ойнадыкъ, чокъ кульдик.
Бу алларгъа къаладжагъынъ,
Достум, ич де бильмедик.

Не япайым, гъарип достум,
Олюв-кетюв дюньясы.
Бир язылгъан – ич силинмей
Башымызнынъ язысы.

Ич унутмам, гонъюль достум,
Сенинъ орта боюнъны.
«Чанакъ-Къале ичерсинде»,
Деп чалдыргъан аванъны.

Макарьевге къайтып барсам,
Къабристангъа барарман,
Къабиринъни къыдырып тапып
Рахмет иле анъарман.

Мезарлыкъта берёзалар
Ель эскенде саллана.
Фото-суретинъе бакьсам,
Козьчиклерим торлана.

Шимди исе не эйлейим?
Санъа дуа этемен.
«Алла рахмет эйлесин», деп
Гонълюмни тынч этемен.
_________
* “Комсомолка” – о вакъытта биз яшагъан ве чалышкъан 
Леспромхознынъ ады.