Литература —
зеркало души народа.
Риза Фазыл
ИЗ
ИСТОРИИ КРЫМСКОТАТАРСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Вступление
Тысячелетний
путь развития крымскотатарской литературы прошел следующие этапы:
1) древнейший
период (до ХIII в.);
2)
золотоордынский период (ХIII в. – первая половина XV в.);
3) ханский
период крымскотатарской литературы (вторая пол. XV в.– конец XVIII в.);
4) период
аннексии Крыма Россией (конец XVIII в. – конец XIX в.);
5) период
возрождения крымскотатарской литературы (с начала издания газеты «Переводчик»
–1883 г. – до установления советской
власти в Крыму – 1920 г .);
6)
крымскотатарская советская литература (1920 – 1944 гг.);
7)
крымскотатарская литература периода депортации (1944 – 1987 гг.);
8)
крымскотатарская литература периода возвращения народа в Крым (с 1987 г .).
В нынешнее
время, когда продолжается возвращение крымскотатарского народа на свою историческую
родину, в неимоверно сложных условиях идет возрождение национальной культуры,
языка и литературы крымских татар, трудно переоценить роль взаимного
ознакомления с разными аспектами культур народов, проживающих в Крыму,
культурой коренного народа Крыма – крымских татар, в т.ч. и его литературой.
Ведь
литература – это зеркало души народа. Получив определенные знания о литературе,
можно понять и душу этого народа. А душа крымскотатарского народа всегда
открыта, он рад общению со всеми, кто его окружает, с кем живет вместе. Он
трудолюбив, по-восточному гостеприимен, веротерпим. И толерантности ему не
занимать. Это испокон веку присуще ему. Широко известен тот факт, что крымские
ханы уважительно относились к различным религиям, разрешали строить христианам
и иудеям свои храмы, поддерживали, даже оказывали помощь православным храмам и
монастырям.
Надеемся, что
эта публикация послужит делу взаимопонимания, взаимотерпения, взаимоинтеграции
разных культур, возбудит у русскоязычного читателя живой интерес к
крымскотатарской литературе, к пониманию души этого народа, который поставил
перед собой цель возродиться из пепла, и нет сомнения, что эту священную цель
он осуществит.
Материал нами будет публиковаться с продолжением.
В том же году при Союзе писателей Узбекской ССР была
создана секция крымскотатарской литературы, а в издательстве им. Г. Гуляма
вышел первый послевоенный коллективный сборник произведений крымскотатарских
писателей «Баарь эзгилери» («Весенние напевы»), куда вошли рассказы, очерки и
стихи более 30 авторов. Через 10 лет в 1967 году в этом издательстве была
создана редакция по крымскотатарской литературе, и каждый год издавалось более
полутора десятков книг общим объемом 100-120 печ. листов. Стал пополняться и
состав Союза писателей СССР из числа крымскотатарских литераторов. Всего
членами писательского Союза в те годы стали 25 человек.
С 1976 года в Ташкенте выходит литературный альманах
«Йылдыз» («Звезда»), который в 1980 году преобразовывается в
литературно-художественный и общественно-политический журнал на крымскотатарском
языке. Он выходил с периодичностью раз в два месяца тиражом около 7,5 тысяч
экземпляров и объединил вокруг себя основные литературные силы.
В эти годы определенное развитие получили и такие
жанры крымскотатарской прозы, как роман, повесть, а также публицистика. В
поэзии возрождается жанр поэмы. Писатели и поэты развивали мастерство, публикуя
свои произведения в единственной издаваемой на родном языке газете «Ленин байрагъы»,
а в последствие альманахе и журнале «Йылдыз», а также публикуя их в
коллективных сборниках и издавая отдельные книги. Следовательно, вернулась
крымскотатарская литература из ссылки на родину в Крым с определенным багажом
созданных произведений, хотя идейная направленность и художественный уровень
многих из них оставляли желать лучшего, а содержание их в силу всестороннего
идеологического давления, строжайшей цензуры, мало отвечало стремлениям и
чаяниям народа. Продолжение следует.
Комментариев нет:
Отправить комментарий